Conditions d'utilisation

CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

§ 1 Domaine d'application et fournisseur

(1) Les présentes conditions générales s'appliquent à toutes les commandes passées auprès de la boutique en ligne de

overlay official Inh. Agnes Kotulla

Gartenstr. 88

10115 Berlin

propriétaire : Agnes Kotulla

(2) Nos livraisons, prestations et offres sont effectuées exclusivement sur la base des présentes conditions générales. Les conditions générales de vente s'appliquent donc également aux entreprises pour toutes les relations commerciales futures, même si elles ne sont pas expressément renouvelées. L'inclusion de conditions générales d'un client qui contredisent nos conditions générales est déjà contredite par la présente.

(3) La langue du contrat est exclusivement l'allemand.

§ 2 Conclusion du contrat

(1) La présentation des marchandises dans la boutique en ligne ne constitue pas une demande obligatoire de conclusion d'un contrat de vente. Il s'agit plutôt d'une demande non contraignante de commander des marchandises dans la boutique en ligne.

(2) En cliquant sur le bouton ["Commander maintenant pour le paiement" / "acheter"], vous soumettez une offre d'achat ferme (§ 145 BGB). Immédiatement avant de passer cette commande, vous pouvez vérifier à nouveau la commande et la corriger si nécessaire.

(3) Après avoir effectué l'achat, vous recevrez un e-mail généré automatiquement confirmant que nous avons bien reçu votre commande (confirmation de réception). Cette confirmation de réception ne constitue pas encore une acceptation de votre offre d'achat. Un contrat n'est pas encore conclu par l'accusé de réception.

(4) Un contrat de vente pour les marchandises n'est conclu que lorsque nous déclarons expressément accepter l'offre d'achat (confirmation de commande) ou lorsque nous vous envoyons les marchandises - sans déclaration d'acceptation expresse préalable. Exception : en cas de paiement à l'avance et PayPal, l'acceptation de la commande a lieu immédiatement avec votre commande.

§ 3 Prix

Conformément au § 19 UstG, les prix indiqués sur les pages des produits n'incluent pas la taxe sur la valeur ajoutée légale et ne comprennent pas les frais de livraison respectifs.

§ 4 Conditions de paiement ; défaut

(1) Le paiement se fait, au choix, par :

facture, virement bancaire immédiat, carte de crédit, Shopify pay, Apple pay, Google pay, prépaiement ou Paypal.

(2) L'éventail des méthodes de paiement disponibles est laissé à notre discrétion. En particulier, nous nous réservons le droit de ne vous proposer que des modes de paiement sélectionnés pour le paiement.

(3) Si vous choisissez le mode de paiement par prépaiement, nous vous communiquerons nos coordonnées bancaires dans la confirmation de la commande. Le montant de la facture doit être transféré sur notre compte dans les 10 jours suivant la réception de la confirmation de la commande.

(4) En cas de paiement par carte de crédit, le prix d'achat sera réservé sur votre carte de crédit au moment de la commande (autorisation). Le débit effectif de votre compte de carte de crédit a lieu au moment où nous vous expédions les marchandises.

(5) Lors du paiement avec PayPal, vous serez redirigé vers le site du fournisseur en ligne PayPal pendant le processus de commande. Pour pouvoir payer le montant de la facture via PayPal, vous devez y être inscrit ou vous inscrire au préalable, vous légitimer avec vos données d'accès et nous confirmer l'instruction de paiement. Après avoir soumis la commande dans la boutique, nous demandons à PayPal d'initier la transaction de paiement. Vous recevrez des instructions supplémentaires au cours du processus de commande. La transaction de paiement sera effectuée automatiquement par PayPal immédiatement après.

(6) Si vous êtes en retard de paiement, vous êtes tenu de payer les intérêts de retard légaux de 5 points de pourcentage au-dessus du taux de base. Pour chaque lettre de rappel qui vous est envoyée après la défaillance, vous devrez payer des frais de rappel de 2,50 EUR, à moins que des dommages-intérêts inférieurs ou supérieurs ne soient prouvés dans le cas particulier.

§ 5 Compensation / Droit de rétention

(1) Vous n'avez droit à la compensation que si votre demande reconventionnelle a été légalement établie, n'est pas contestée ou reconnue par nous ou s'il s'agit d'un contrat synallagmatique. 

(2) Vous ne pouvez exercer un droit de rétention que si votre demande reconventionnelle est fondée sur la même relation contractuelle.

§ 6 Livraison ; réserve de propriété

(1) Sauf accord contraire, les marchandises seront livrées de notre entrepôt à l'adresse que vous nous aurez communiquée.

(2) Une livraison ne sera effectuée que dans les quantités habituelles dans les ménages.

(3) Les marchandises restent notre propriété jusqu'au paiement intégral du prix d'achat.

(4) A titre exceptionnel, nous ne sommes pas tenus de livrer les marchandises commandées si nous les avons commandées correctement de notre part mais n'ont pas été fournies correctement ou à temps (transaction de couverture congruente). La condition préalable est que nous ne soyons pas responsables du manque de disponibilité des marchandises et que nous vous ayons immédiatement informé de cette circonstance. En outre, nous ne devons pas avoir assumé le risque de nous procurer les marchandises commandées. Si les marchandises ne sont pas disponibles, nous remboursons immédiatement les paiements déjà effectués. Nous n'assumons pas le risque de devoir acheter des biens commandés (risque d'approvisionnement). Cela s'applique également à la commande de biens qui ne sont décrits qu'en fonction de leur type et de leurs caractéristiques (biens génériques). Nous ne sommes tenus de livrer que des marchandises provenant de notre stock et les marchandises que nous avons commandées à nos fournisseurs.

(5) Si vous êtes un entrepreneur au sens de l'article 14 du BGB (code civil allemand), les dispositions suivantes s'appliquent en outre :

- Nous nous réservons la propriété de la marchandise jusqu'au règlement complet de toutes les créances découlant de la relation commerciale en cours. Avant le transfert de propriété des biens soumis à la réserve de propriété, le nantissement ou le transfert de propriété à titre de garantie n'est pas autorisé.

- Si la marchandise sous réserve de propriété est combinée ou mélangée, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur facturée de la marchandise sous réserve de propriété par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation.

- Nous nous engageons à libérer les titres auxquels nous avons droit sur demande dans la mesure où la valeur réalisable de nos titres dépasse les créances à garantir de plus de 10 %. La sélection des titres à libérer est à notre discrétion.

§ 7 Politique de rétractation

Si vous êtes un consommateur au sens du § 13 du BGB (code civil allemand), c'est-à-dire si vous effectuez l'achat à des fins qui ne peuvent être attribuées principalement ni à votre activité commerciale ni à votre activité professionnelle indépendante, vous disposez d'un droit de rétractation conformément aux dispositions suivantes.

Droit de rétractation
Vous avez le droit de révoquer ce contrat dans un délai de quatorze jours sans avoir à en indiquer les raisons.
Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous ou un tiers désigné par vous, autre que le transporteur, avez pris possession des marchandises.
Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer par une déclaration claire (par exemple, une lettre ou un courriel envoyé par la poste) de votre décision de vous retirer de ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire de révocation ci-dessous, qui n'est pas obligatoire.

Prénom et nom de famille :
Adresse :
e-mail :
numéro d'ordre :

nous informer par une déclaration claire (par exemple, une lettre ou un courriel envoyé par la poste) de votre décision de vous retirer de ce contrat. Vous pouvez utiliser le modèle de formulaire ci-joint, qui n'est pas obligatoire.
Pour respecter le délai de révocation, il suffit d'envoyer la notification de l'exercice du droit de révocation avant la fin du délai de révocation.

Conséquences de la rétractation

Si vous vous résiliez ce contrat, nous vous rembourserons tous les paiements que nous avons reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l'exception des frais supplémentaires résultant du choix d'un autre type de livraison que la livraison standard la moins chère que nous proposons), à rembourser immédiatement et au plus tard dans les quatorze jours à compter du jour nous avons reçu notification de votre résiliation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utiliserons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins que quelque chose d'autre n'ait été expressément convenu avec vous; dans aucun cas, des frais vous seront facturés pour ce remboursement.

Nous pouvons refuser le remboursement jusqu'à ce que nous ayons reçu les marchandises ou jusqu'à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, selon la première éventualité. Vous devez nous renvoyer ou remettre la marchandise immédiatement et en tout cas dans les quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de l'annulation du présent contrat. Le délai est respecté si vous envoyez la marchandise avant l'expiration du délai de quatorze jours.

Vous supportez les frais directs de retour des marchandises.

Vous ne devez payer pour une perte de valeur de la marchandise que si cette perte de valeur est due à une manutention de la marchandise qui n'est pas nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et la fonctionnalité de la marchandise.

Modèle de formulaire de rétractation
Si vous souhaitez résilier le contrat, veuillez remplir ce formulaire et nous le renvoyer.

À l'adresse suivante :
Agnes Cotulla
Gartenstr. 88
10115 Berlin

e-mail : info@overlayofficial.com

Par la présente, je révoque/nous révoquons (*) le contrat conclu par moi/nous (*) pour l'achat des biens suivants (*) : .... avec le numéro d'ordre suivant (*)

Commandé le (*)/reçu le (*) Nom du/des consommateur(s) : Adresse du/des consommateur(s)

Signature du (des) consommateur(s) (uniquement en cas de notification sur papier) Date

(*) Biffer les mentions inutiles.

Fin de la politique de rétractation

(1) Le droit de rétractation n'existe pas 

- pour la livraison de biens qui ne sont pas préfabriqués et pour la fabrication desquels une sélection individuelle ou une détermination par le consommateur est déterminante ou qui sont clairement adaptés aux besoins personnels du consommateur (ex: T-Shirts avec leur photo et leur nom)

(2) Veuillez éviter les dommages et la contamination. Si possible, veuillez nous renvoyer la marchandise dans son emballage d'origine avec tous les accessoires et tous les composants d'emballage. Si nécessaire, utilisez un emballage extérieur de protection. Si vous ne disposez plus de l'emballage d'origine, veuillez utiliser un emballage approprié pour assurer une protection adéquate contre les dommages dus au transport afin d'éviter les réclamations pour dommages dus à des dommages causés par un emballage inadéquat.

(3) Veuillez noter que les modalités mentionnées aux paragraphe 2 ci-dessus ne sont pas une condition préalable à l'exercice effectif du droit de rétractation.

§ 8 Dommages en cours de transport


(1) Si des marchandises présentant des dommages évidents dus au transport vous sont livrées, veuillez le signaler immédiatement auprès du livreur et nous contacter dès que possible.

(2) Le fait de ne pas déposer de plainte ou de ne pas nous contacter n'aura aucune conséquence sur vos droits de garantie légaux. Cependant, vous nous aidez à pouvoir faire valoir nos propres droits à l'encontre du transporteur ou de la compagnie d'assurance transport.

§ 9 Garantie

(1) Sauf convention contraire expresse, vos droits de garantie sont régis par les dispositions légales du droit de la vente (§§ 433 et suivants du BGB).

(2) Si vous êtes un consommateur au sens du § 13 du BGB, le délai de garantie pour les droits de garantie sur les biens d'occasion est d'un an - par dérogation aux dispositions légales. Cette limitation ne s'applique pas aux droits fondés sur des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps ou à la santé ou de la violation d'une obligation contractuelle essentielle dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et dont le partenaire contractuel peut régulièrement se prévaloir (obligation cardinale), ainsi qu'aux droits fondés sur d'autres dommages résultant d'une violation intentionnelle ou par négligence grave d'une obligation par l'utilisateur ou ses auxiliaires d'exécution.

(3) Pour le reste, les dispositions légales s'appliquent à la garantie, en particulier le délai de prescription de deux ans conformément à l'article 438 (1) n° 3 du BGB.

(4) Si vous êtes un entrepreneur au sens du § 14 BGB, les dispositions légales s'appliquent avec les modifications suivantes :

- Vous êtes tenu d'examiner la marchandise immédiatement et avec soin pour détecter les écarts de qualité et de quantité et de nous signaler les défauts évidents dans les 7 jours suivant la réception de la marchandise. Il suffit de l'envoyer à temps pour respecter le délai. Cela s'applique également aux vices cachés découverts plus tard, à partir du moment de la découverte. En cas de violation de l'obligation d'inspection et de réclamation, l'exercice des droits de garantie est exclu.

- En cas de défauts, nous accordons une garantie à notre discrétion, soit par réparation, soit par remplacement (exécution ultérieure). En cas de rectification des défauts, nous ne devons pas supporter les coûts accrus engendrés par le transfert de la marchandise vers un lieu autre que le lieu d'exécution, sauf si le transfert correspond à l'utilisation prévue de la marchandise.

- Si l'exécution ultérieure échoue deux fois, vous pouvez, à votre choix, demander une réduction du prix ou résilier le contrat. 

- La période de garantie est d'un an à compter de la livraison des marchandises.

§ 10 Responsabilité

(1) Responsabilité illimitée : Nous sommes responsables sans limitation de l'intention et de la négligence grave et conformément à la loi sur la responsabilité du fait des produits. En cas de négligence légère, nous sommes responsables des dommages résultant d'une atteinte à la vie, au corps et à la santé des personnes.

(2) Dans le cas contraire, la responsabilité limitée suivante s'applique : en cas de négligence légère, nous ne sommes responsables qu'en cas de violation d'une obligation contractuelle essentielle, dont l'exécution est indispensable à la bonne exécution du contrat et dont vous pouvez régulièrement vous prévaloir (obligation cardinale). La responsabilité pour négligence légère est limitée au montant des dommages prévisibles au moment de la conclusion du contrat, dont la survenance doit être attendue. Cette limitation de responsabilité s'applique également en faveur de nos agents d'exécution.

(3) Nous ne sommes pas responsables de la fonctionnalité des réseaux de données, des serveurs ou des lignes de données vers notre centre informatique et de la disponibilité constante de notre boutique en ligne.

§ 11 Exclusion de la responsabilité pour les contenus de tiers

Dans la mesure où notre boutique en ligne renvoie ou renvoie à des sites web de tiers, nous n'assumons aucune garantie ou responsabilité quant à l'exactitude ou l'exhaustivité des contenus et à la sécurité des données de ces sites. Comme nous n'avons aucune influence sur le respect des règles de protection des données par les tiers, nous recommandons de vérifier séparément les déclarations respectives de protection des données du fournisseur tiers avant d'utiliser son offre.

§ 12 Règlement alternatif des litiges

La Commission européenne a mis en place une plateforme de résolution extrajudiciaire des litiges. Les consommateurs ont ainsi la possibilité de résoudre les litiges liés à leurs commandes en ligne sans devoir recourir à un tribunal. La plate-forme de résolution des litiges est accessible via le lien externe http://ec.europa.eu/consumers/odr/.
Nous nous efforçons de régler à l'amiable toute divergence d'opinion découlant de notre contrat. En outre, nous ne sommes pas obligés de participer à une procédure d'arbitrage et nous ne pouvons malheureusement pas vous proposer de participer à une telle procédure.

§ 13 Dispositions finales

(1) Si une ou plusieurs dispositions des présentes CGV sont ou deviennent nulles, la validité des autres dispositions n'est pas affectée.
(2) Le droit allemand est exclusivement applicable aux contrats conclus entre vous et nous, à l'exclusion des dispositions de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM, "Convention des Nations Unies sur les ventes"). Les dispositions obligatoires du pays dans lequel vous résidez habituellement ne sont pas affectées par le choix de la loi.
(3) Si vous êtes un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, notre siège social est le lieu de juridiction pour tous les litiges découlant de ou en rapport avec les contrats entre nous et vous.

Date : février 2019

Les présentes conditions générales sont basées sur un contrat type de HÄRTING Rechtsanwälte.

FR
FR